Somos unos pardillos


Pues sí, somos unos pardillos. Ya nos desviamos, a mi entender, más de la cuenta ante el borrador de la ley de modelos lingüísticos, dando lugar a titulares en Vocento como “El PNV se sumó ayer de forma oficial al rechazo del PSE y del PP a la reforma de los modelos lingüísticos.” Debimos ya entonces darnos cuenta de que ya estábamos en campaña electoral y que el grupo mediático citado ya se había posicionado en la proa de López, incluso con juego sucio, como se ha podido comprobar entre ayer y hoy. Ayer, a la salida de la reunión en Sabin Etxea, los de la Plataforma esa animaban, en El Correo, "a una respuesta electoral a la imposición del PNV". Hoy, no conformes, han recurrido a otro más llamativo: “A gritos en Sabin Etxea”. Cuanto más nos agachemos más nos van a dar.

17 Comentarios:

Blogger artapalo dijo...

Creo Biturie que funcionas demasiado condicionado por los titulares de El Corroe...

Estoy seguro que de habernos enrocado con EA en una defensa numantina del borrador de la ley de modelos lingüísticos, Vocento hubiera parido titular tachandonos de talibanes...

De no haber recibido a la plataforma de maketos en Sabin Etxea tendríamos titular acusándonos de chiitas...

Y lo que es más grave, tú seguirías diciendo lo que dices ahora...mira que somos pardillos.

Hazte un favor y vive al margen de los titulares.

30 octubre, 2008 23:43  
Anonymous Anónimo dijo...

Eso Artapalo. Vamos a llamar maketos a todos los que no esten afiliados o sean simpatizantes declarados de EAJ, y luego les pedimos el voto, y hasemos unas risas.

30 octubre, 2008 23:49  
Blogger farfotxilla dijo...

Como nos van a dar de todas formas, lo que debemos de hacer es lo que pensamos es mejor para Euskalerria.

A tomar nota, y que pongan de titular hasta los suiplentes si quieren,

En el caso del euskara, llevamos "acojonados" 25 años.

Un saludo .

31 octubre, 2008 00:01  
Anonymous Anónimo dijo...

Y seguramente a la Greaves le falto habilidad y le sobro chuleria. O sea como siempre.

31 octubre, 2008 00:25  
Blogger artapalo dijo...

Al anónimo de 30 octubre, 2008 23:49...no digas sandeces, yo he llamado maketos a los de la plataformapor la libertad de elección lingüística...deja a un lado a afiliados y simpatizantes de cualquier formación política.

A esos que hablan de imposición del euskera, que se lamentan de la desaparición del modelo A, en definitiva que no lo hablan ni piensan hacerlo...

Aún no siendo esta la acepción correcta de maketo, yo sigo llamándoles maketos...y desde luego ni se me pasa por la cabeza pedirles el voto.

Al amónimo de 31 octubre, 2008 00:25...parece que tienes una opinión formada de la secretaria del EBB...pero está claro que no has cruzado ni media palabra (en castellano, por supuesto) con esta gente de la plataforma...anda haz el favor de leer el artículo de ayer de Vocento y me dices si se puede llegar a algún sítio con visitantes de esa talla.

31 octubre, 2008 07:31  
Anonymous Anónimo dijo...

Sabin Etxea y la dipu y el GV estan llenos de maketos desde hace mucho.En radio Euskadi no se permite la participacion en tertulias a Azurmendi y se le confirma a Rodrigez Aispeolea(contra quien se querello Ibarretxe)Nos vendemos por dinero para arreglar cuatro curvas y un paseo en Ondarroa. Nos tienen tomada la medida de cojones,¿Como no nos van a dar por todos los lados?Somos unos gallinas que no sabemos donde poner el huevo pero cuando los capitanes son gallinas los soldados deben demostrar valor quitandoles los galones. Juanjo, como te presentas con este equipo?

31 octubre, 2008 07:32  
Anonymous Anónimo dijo...

1. Sobre los de la plataforma: entre sus miembros hay antiguos franquistas, como Alfredo Marco Tabar, procurador a Cortes y alcalde de Gasteiz en la dictadura. Pero, además, hay mucho racista. No qyuieren enviar a sus hijos a centros con gitanos y emigrantes: ¿no es lo importante el castellano?.

2. Sobre Azurmendi y Aizpiolea (y desde una premisa: la radio es de todos): siempre queda uno de "Egin".

3. Sobre el euskera y el "acojone": no son precisamente los maketos de Artapalo quienes nos han acojonado estos veinticinco años...Por ejemplo, hemos cerrado HABE para mantener los txiringitos del sector. Estamos financiandoles (entre todos) un diario de partido, sin poner en marcha alternativas,...

4. Juanjo es un ser libre que puede hacer lo que quiera.

El Nieto de Sabino

31 octubre, 2008 08:56  
Anonymous Patxi Igandekoa dijo...

Queda demostrado que pese a tanto pluralismo y tanto ThinkGaur la gente sigue pensando en clave de guerra de bandos: la democracia tiene que ser al estilo primitivo, no para establecer marcos que permitan la convivencia simultanea de formas diferentes de ver el mundo, sino para que el pueblo decida cuál de entre un conjunto de ideologías ha de imponerse por la fuerza a las demás. 51 de cada cien votaron a favor de los huevos escalfados, y 49 por los huevos duros. Luego escalfados han de ser, gusten o no. Esto es la democracia, coño. Ciudadanos de Líliput, preparaos para ir a la guerra.

Queridos abertzales vascos: nos olvidamos a veces de que las elecciones están a la vuelta de la esquina, y aunque el nacionalismo las tiene ganadas de antemano, no todo lo que reluce es oro. Hay que andar con pies de plomo. El partido-comunidad no puede permitirse un solo error. He oido cosas terribles de Belén Greaves en esa reunión de Sabin Etxea. Que los informes procedan de El Correo Español, Libertad Digital y la COPE suscitan dudas en cuanto objetividad, pero algo debe haber. Cuando el río suena, es que agua lleva.

En el asunto del curriculum lingüístico hay dos posibilidades extremas: (a) libertad total para escolarizar en todos los idiomas, y (b) cumplimiento estricto de la hoja de ruta del gran Tontxu Campos. Entre ambas, el realismo político y, aunque a la larga no sirva para nada, el compromiso. ¿Por qué no les pedís a vuestros maravillosos líderes que bajen un poco el pistón, poniendo un 30% de asignaturas en euskera en vez de un 60%? Todo irá mejor. Habréis retrasado el conflicto otros cinco años, pero eso es mejor que andar a palos ahora, en víspera de elecciones.

Algunos de vosotros han hablado con cierto desprecio de los integrantes de la autodenominada plataforma por la libertad lingüística, que curiosamente tenían tod@s ell@s apellidos vascos, a diferencia de sus interlocutores en el lado jelkide. Maketos, ha dicho alguien, incluso. NO incurráis en estos errores. Aunque no sean más que unos folloneros, esta no es forma de tratar a la gente. No solo os toman la medida a vosotros, sino que además le están tomando gusto a la acción. Recordad que el monopolio de los menudillos no lo tiene nadie.

Lo que importa no es el purismo ideológico, ni las grandes soluciones de ingeniería social a la ThinkGaur, ni siquiera quién haya de ganar las elecciones. Lo único que importa es la lucha, un nuevo triunfo del nacionalismo vasco no como doctrina, sino como referente de liderazgo social. ¿Por qué lucháis vosotros? ¿Para que Ibarretxe sea Lehendakari o para que el consejero Campos pueda salvar el tipo?

Apreciad estos consejos de una de las pocas personas en esta tierra (y de paso en el mundo entero) que os aprecia de verdad sin compartir vuestras ideas.

31 octubre, 2008 09:06  
Anonymous Anónimo dijo...

O se les recibe a los de la dichosa plataforma, o no se les recibe. Pero si se les recibe no es para insultarles, y para dar carnaza a la prensa amarilla, que parecemos gilipollas.

Belen Greaves es como el chiste de los argentinos, que el mejor negocio del mundo es comprarla por lo que vale y venderla por lo que ella se cree que vale

31 octubre, 2008 09:40  
Anonymous Patxi Igandekoa dijo...

No hay que cargar las tintas ni pedir que rueden cabezas. Basta con exigir a la gente un poco de educación y que no tenga comportamientos prepotentes.

31 octubre, 2008 11:15  
Blogger mendi dijo...

Ja ja ja... toma "trasversalidad".

Y uno se pregunta... ¿para qué coño les recibierno en Sabinetxea? Jder, y aún hay por ahí algún inocente (más bien inuxente) que piensa "pedirles el voto".

Ja ja ja.... que me meo de la risa. Pedirles el voto a esos mientras se rechazan los votos de los abertzales por demasiado "ortodoxos", o "de EGIN".

Qué ganas de complicar las cosas, cuando el pescado está más que vendido aquí: los abertzales sólo somos mayoría si nos unimos. Está comprobadísimo ya. Y no, desde luego, expulsando parte de nuestros votantes (algunos incluso dejarían fuera a los de EA a ver si mientras tanto se mueren de inanición,) mientras se espera una quimérica avalancha de españoleitors corriendo a apoyar a los jeltzales en las elecciones.

¿Pero en qué mundo viven algunos?

31 octubre, 2008 11:55  
Anonymous Anónimo dijo...

En Santander Capital, todavía se una la palabra "maqueto" para referirse a los de más allá de los puertos: a los de Palencia

31 octubre, 2008 12:20  
Blogger artapalo dijo...

Son palabras sensatas y bien recibidas por mi parte las de Patxi Igandekoa...eskerrik asko !!!

Veo que no está claro que en mi apreciación de maketo, no había intención despectiva...lo digo ahora: no había tal intención.

Cuando yo era niño, en mi pueblo...maketo, matxurriano, koreano, trenak ekarrinekue...eran calificativos para las personas que emigraron de españa a euskadi en la postguerra.

Con el tiempo la acepción se hizo más extensa, pasando a denominar a quienes NO hablan euskera...yo a mis hijos cuando no hablan en euskera les llamo maketos.

No hay que ser miembro de Euskaltzaindia para saber que erdalduna el término correcto, pero en mi pueblo siempre hemos utilizado maketo para referirnos a gente que no habla euskera (también entran aqui los que lo saben y no lo hablan)...me viene a la cabeza la buena de MARI la MAKETA.

31 octubre, 2008 18:48  
Blogger armaola dijo...

Artapalo,
Aún coincidiendo con tus apreciaciones acerca de cómo utilizamos los términos, en honor a la etimología pura, el término erdara no significa "lengua castellana o español"Por ejemplo para los euskaldunes de iparralde "el erdara" sobre todo es el francés, aunque ellos también lo usan para referirse al castellano.Erdara es un término que describe a todas las lenguas que no sean Euskara, incluso Mitxelena habla del catalán y el gallego también como erdara.
Yo lo he descubierto hace relativamente poco, cuando hablando con una persona del erdara, me preguntó si me refería al "gaztelania". No obstante, es admitido por los estudiosos llamar erdara a la lengua que no es euskara pero que convive o limita con la nuestra.

02 noviembre, 2008 11:18  
Anonymous Anónimo dijo...

Euskararen inguruan hainbeste hitz egiten, eta ez al da inor euskaraz idazteko gai? Zein eskubidekin hitz egin dezakegu "maketoei" buruz...

02 noviembre, 2008 12:37  
Blogger artapalo dijo...

Eskerrik asko armaola !!!

02 noviembre, 2008 12:37ko anonimoaria errazoi guztia emon, bezterik ez !!!

02 noviembre, 2008 14:42  
Anonymous Anónimo dijo...

Ahora mas que nunca, debemos estar unidos y luchar por aquello en lo que creemos. No es tiempo de experimentos en nuestra tierra.

Un tal xabier lopez de armentia ha escrito esto. lo mismo que yo, pero con mejores palabras.

http://www.diariosigloxxi.com/texto-diario/mostrar/37191

gora euskadi!

04 diciembre, 2008 18:22  

Publicar un comentario

<< Home